Rozporządzenie Ministra Infrastruktury wprowadza zmiany na znakach drogowych. Nazwy zagranicznych miejscowości mają być podawane w dwóch językach - polskim i oryginalnym. We wtorek, 24.09 rozpoczęto wdrażanie tych zmian poprzez wklejki - bez wymieniania całego znaku. Na pierwszy ogień pójdą 94 znaki i tablice na Podkarpaciu, ustawione przy autostradzie A4 i drogach krajowych: DK19, DK94. Koszt tej operacji to 200 tys. złotych.
Przeczytaj także: Autostrada A2 od Mińska Mazowieckiego do Siedlec będzie kompletna
Powinniśmy pamiętać, że nazwy miejscowości w krajach sąsiednich mają często również polskie brzmienie. Dzięki przygotowanej przez nas zmianie w prawie pojawią się one wreszcie na drogowskazach przy naszych drogach. Wprowadzanie nowego oznakowania rozpoczynamy od podkarpackiego odcinka autostrady A4.
- powiedział minister infrastruktury Andrzej Adamczyk.
Nazwy miejscowości będą zapisywane w jednym wierszu, w następującej kolejności: nazwa w języku polskim oraz nazwa w języku oryginalnym, podana w nawiasie. Jeżeli natomiast nazwa w języku oryginalnym ma tożsamą pisownię z nazwą po polsku, albo gdy nazwa w języku oryginalnym nie ma odpowiednika w języku polskim, umieszcza się tylko nazwę w języku oryginalnym i nie stosuje się nawiasu. Na znaku, z prawej strony nazwy miasta w sąsiednim państwie, podawany będzie również symbol państwa w ruchu międzynarodowym, np. Lwów (Lviv) UA, Wilno (Vilnius) LT.