Poseł Girzyński kpi z błędu ortograficznego prezydenta. Sam też zaliczył wpadkę – „rok czasu”

2011-03-18 11:51

Nie jest dobrze ze znajomością języka polskiego wśród czołowych polityków. Prezydent Bronisław Komorowski we wpisie do księgi kondolencyjnej w ambasadzie Japonii zrobił aż dwa błędy ortograficzne - słowo "ból" napisał przez "u", a w nadziei dał "ji" na końcu. Poseł PiS Zbigniew Girzyński wyśmiał głowę państwa, a chwilę potem sam zaliczył językową wpadkę. Na antenie radia powiedział „rok czasu” przez co wyszło mu tak zwane „masło maślane”.

Boleśniejszej wpadki Bronisław Komorowski jeszcze nie zaliczył. Nikt nie wątpi, że prezydent chciał żeby jego wpis został zauważony, łączył się przecież w bólu i cierpieniu z pogrążonymi w żałobie Japończykami, ale prezydencki „bul” jest w tym przypadku raczej powodem do wstydu.

- To będziemy mieli problem, jak się pisze („ból” - przyp. red.). To jest taki wkład pana prezydenta Komorowskiego w rozwój języka polskiego – kpił z byków prezydenta poseł PiS Zbigniew Girzyński, który był gościem porannego programu Radia ZET.

Polityk PiS powinien ugryźć się w język, bo chwilę później sam zaliczył wpadkę na antenie. - Ja byłem nauczycielem tylko rok czasu... - stwierdził. - Tylko rok – poprawiła go Monika Olejnik.

Przeczytaj koniecznie: Bronisław Komorowski zapomniał o ortografii - łączy się w bólu przez U - ZDJĘCIA

Poseł szybko kontynuował tok wywodu, by jego błąd logiczno-językowy przeszedł niezauważony. - Tylko rok, natomiast pan prezydent Komorowski zdaje się był przez wiele lat, w związku z tym myślałem, że troszeczkę w tym zakresie jest mocniejszy, ale jak widać przyzwyczaja nas do wpadek nawet w takich obszarach, o których byśmy się tego nie spodziewali – ciągnął dalej polityk.

Girzyński w kpiarskim stylu nie wykluczał, że być może prezydent cierpi na dysleksję albo to objawy ADHD. - Biorąc pod uwagę jego zachowanie w Wilanowie, swego czasu, jak zbyt szybko usiadł i nie pozwolił zasiąść swoim gościom to coś pewnie z tego ADHD jest – tłumaczył.

ROK CZASU - błąd logiczno-językowy oznaczający PLEONAZM, czyli potocznie „masło maślane”. Polega na łączeniu w jednym wyrażeniu tych samych treści w dwóch wyrazach.

Player otwiera się w nowej karcie przeglądarki

Nasi Partnerzy polecają